行走于英国爱丁堡大学的知识之旅——翻译学院博士生圆满结束访学

时间:2023/9/4   来源:四川外国语大学国际本科
我院博士生李文婷于2023年2月1日至2023年7月31日期间,获得研究生院“博士研究生国(境)外研修项目”的资助,在翻译学院的大力支持下,前往英国爱丁堡大学进行了为期半年的访学,合作导师是爱丁堡大学的资深研究员、庞德国际研究学会前任会长罗克珊娜·普瑞达(Roxana Preda)博士。

图1.李文婷在爱丁堡大学主图(main library)学习

爱丁堡大学的学术资源非常丰富,访问学者可以获得与教职工同等的权限,使用学校图书馆线上线下资源,申请馆际互借,参加学校的各项培训活动、讲座及学术会议等。除了搜集研究所需的各类书籍和论文等资料外,出国访学最大的裨益还在于能与国外同行学者进行学术交流,寻求国际合作的机会。

2023年3月21日,受贝尔法斯特女王大学口笔译研究中心主任彼得·布朗钦斯基(Piotr Blumczynski)的邀请,李文婷在贝尔法斯特女王大学做了一场学术讲座《我与<无处不在的翻译>一书的邂逅》(My Encounter with Ubiquitous Translation),并与参加讲座的师生进行了愉快的讨论。

图2李文婷与讲座主持人彼得·布朗钦斯基合影

2023年6月27日—6月30日,李文婷有幸受邀参加在爱丁堡大学举办的“第30届国际庞德研讨会”(EPIC-30),并在分组论坛中做陈述,题目为《庞德第13诗章中的译创融合研究》(The Integration of Translation and Creative Writing in Ezra Pound’s Canto 13),得到与会专家的肯定与好评。

图3李文婷在第30届庞德国际研讨会上发言

这次宝贵的访学经历对李文婷的科研学习大有裨益,有助于学术资源的积累和学术视野的开拓,希望有更多的博士生申请并获益于这类访学项目。